Difference between revisions of "La Mer"
(first song written for the Fragile - source cited) |
m |
||
Line 5: | Line 5: | ||
| versions = La Mer<br>La Mer(Version)<br>La Mer (''[[And All That Could Have Been (halo)|And All That Could Have Been]]'')—DVD/VHS | | versions = La Mer<br>La Mer(Version)<br>La Mer (''[[And All That Could Have Been (halo)|And All That Could Have Been]]'')—DVD/VHS | ||
| live = 1999 - 2007 | | live = 1999 - 2007 | ||
− | }}'''"La Mer"''' is the eleventh track from the Left disc of ''[[The Fragile (halo)|The Fragile]].'' It begins with piano chords accompanied by standup bass and is then accentuated by drums playing a jazz rhythm and e-bow guitar. This is one of the few songs by [[Nine Inch Nails]] that is played with almost all acoustic instruments. It consists of a 3/4 time signature superimposed over a 4/4 time signature. Its main melodic elements and bassline are taken in a different direction with "[[Into | + | }}'''"La Mer"''' is the eleventh track from the Left disc of ''[[The Fragile (halo)|The Fragile]].'' It begins with piano chords accompanied by standup bass and is then accentuated by drums playing a jazz rhythm and e-bow guitar. This is one of the few songs by [[Nine Inch Nails]] that is played with almost all acoustic instruments. It consists of a 3/4 time signature superimposed over a 4/4 time signature. Its main melodic elements and bassline are taken in a different direction with "[[Into The Void (song)|Into The Void]]." |
− | The lyrics are in Creole French. | + | The lyrics are in Creole French. It is one of the many NIN songs that includes the phrase "[[Nothing Can Stop Me Now]]," and one of the few to include a vocalist other than [[Trent Reznor]]. In addition, it was the first instrumental written for ''The Fragile.'' [http://www.9inchnails.com/articles/reznors-edge.php] |
===Influences=== | ===Influences=== |
Revision as of 22:44, 10 June 2007
La Mer(Version)
La Mer (And All That Could Have Been)—DVD/VHS
"La Mer" is the eleventh track from the Left disc of The Fragile. It begins with piano chords accompanied by standup bass and is then accentuated by drums playing a jazz rhythm and e-bow guitar. This is one of the few songs by Nine Inch Nails that is played with almost all acoustic instruments. It consists of a 3/4 time signature superimposed over a 4/4 time signature. Its main melodic elements and bassline are taken in a different direction with "Into The Void."
The lyrics are in Creole French. It is one of the many NIN songs that includes the phrase "Nothing Can Stop Me Now," and one of the few to include a vocalist other than Trent Reznor. In addition, it was the first instrumental written for The Fragile. [1]
Contents
Influences
It can be argued that the song is heavily infuenced by the Debussy piece of the same name. Both songs build up to create a sonic atmosphere, and both are (obviously) titled the same. It is very similar to Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band by The Beatles, in that it layers many, many instruments to induce atonality and the said sonic atmosphere.
Song Credits
- Vocals: Denise Milfort
- Drums: Bill Rieflin
- Cello: Willie
Appearances
Halos
- The Fragile
- And All That Could Have Been (DVD/VHS)
Versions
La Mer
This is the original album version. On The Fragile vinyl, the introductory piano chords and standup bass are repeated one extra time before the solo begins over top.
La Mer (Version)
An nin.com exclusive from The Fragile era, this Jerome Dillon remix features much more percussion-oriented loops, using atmospheric and base elements from the original.
La Mer (And All That Could Have Been)
This live version is a pure instrumental, with a guitar playing the xylophone part.
Live
Coming soon.
Lyrics
Creole French
Et quand le jour se lève Je deviendrai le ciel Et je deviendrai la mer Et la mer viendra m'embrasser Pour que j'aille à la maison Rien ne peut m'arrêter maintenant
English Translation
And when the day arrives I’ll become the sky And I’ll become the sea And the sea will come to kiss me For I am going Home Nothing can stop me now
There is an alternate, more literal translation of the lyrics:
And the day has arrived To thresh the sky And to thresh the sea And the sea has embraced me And it has dispensed me from my cage Nothing can stop me now